Pacak Artinya Dalam Bahasa Jawa
Contoh Penggunaan Dalam Kalimat
Jika masih belum paham penggunakan kata Ndoro maka bisa melihat beberapa contoh di bawah ini dalam sebuah kalimat Bahasa Krama Alus yang juga telah disertakan translate.
Contoh Penulisan Yang Salah
Dalam beberapa kejadian terdapat penulisan yang kurang tepat dari kata ini seperti endoro, ndorro, n doro, ndo ro. Kata tersebut juga mungkin memiliki arti yang berbeda di bahasa lain atau daerah lain.
Nah itulah informasi singkat mengenai arti ndoro tegese, jika ingin tahu terjemahan kata lain bisa belajar di KosakataJawa.com sebagai referensi Kamus Bahasa Jawa online lengkap.
Penjelasan Singkat Ndoro
Apabila di terjemahkan dari Bahasa Jawa ke Bahasa Indonesia, Ndoro artinya adalah Majikan. Kata ini masuk ke dalam Bahasa Jawa Krama Alus yang biasanya digunakan untuk memanggil tuannya atau untuk para bangsawan.
Contoh kalimat bahasa Jawa secara umum.
23. Aku tresno karo koe. (Aku cinta sama kamu.)
24. Kulo ajeng tumbas tigan seprapat kilo mawon, Bu. (Saya mau beli telur seperempat kilo saja, Bu.)
25. Pas kulo bidhal kantor, wonten margi sumereb rencang sekolah kolo riyen.(Waktu saya berangkat ke kantor, di jalan saya jumpa teman sekolah saya dulu.)
26. Dinten rabu kolo wingi, simbah kulo mlebet dateng griyo sakit, kapureh tensinipun inggil sanget.(Hari rabu kemarin, nenek saya masuk rumah sakit karena sakit darah tinggi.)
27. Rikala hamil lan lahir, suasanane prihatin.(Pada saat hamil dan lahir, suasananya memprihatinkan.)
28. Kulo mboten kerso maem daging wedus.(Saya tidak suka makan daging kambing.)
29. Kakung e kulo mpun sedho pas wulan September.(Kakek saya sudah meninggal saat bulan September.)
30. Sakjane aku iku isih tresno mung koe, nanging nek koe wis ra trisno ro aku, aku yo kudu piye?(Sebenarnya aku itu masih cinta sama kamu, tapi kalau kamu sudah tidak cinta sama aku, aku ya harus bagaimana?)
31. Kulo badhe siram sek, nggih Bu. (Saya mau mandi dulu ya, Bu.)
32. Nek arep maringi ki seng ikhlas, mboten oleh pamrih. (Kalau mau ngasih itu harus ikhlas, tidak boleh pamrih.)
33. Panjenengan, wonten pundhi? kulo mpun nunggu teng ndalem. (Kamu di mana? aku udah nunggu di rumah.)
34. Sinten sek ajeng ngekos?(Siapa yang mau ngekos?)
35. Menawi nak Dhea lan rencang ajeng dolan, Bu Aris badhe nitip tumbaske obat nggih. (Barangkali nak Dhea dan teman mau main, Bu Aris nitip beliin obat ya.)
36. Rara kagungan jilbab ungu mboten? kulo ajeng ngampil.(Rara punya jilbab ungu tidak? saya mau pinjam.)
37. Museum e alit nggih. Mboten kethok nek niku museum. (Museumnya kecil ya. Nggak kelihatan kalau itu museum.)
38. Syifa nulis e ngagem tangan kiwo, kidal.(Syifa nulisnya pakai tangan kiri, kidal.)
39. Kucing e kulo, kolo wingi sampun lairan.(Kucingnya saya kemarin sudah melahirkan.)
40. Mboten heran malih nggih, rogo wis sepuh yo soyo sue soyo cepet kesel e. (Tidak heran lagi, badan sudah tua ya makin lama makin cepat capek.)
41. Jarak saking Magelang dateng Purworejo niku sekitar 43,6 km.(Jarak dari Magelang ke Purworejo itu sekitar 43,6 km.)
42. Tresna ne Ibu iku ora winates.(Cinta nya Ibu tidak terhingga.)
43. Bu, ngapunte. Kulo wingi mboten mangkat sekolah. Tasih meriyang dereng mari-mari.(Bu, maaf. Kemarin saya tidak hadir ke sekolah. Masih sakit belum sembuh-sembuh.)
44. Rego klambi ne setunggalatus ewu.(Harga baju nya seratus ribu rupiah.)
45. Dahar klepon niki, doyan mboten?(Makan klepon ini, suka nggak?)
46. Menawi kulo enten luput, kulo njaluk ngapurone nggih, Pak. (Kalau aku punya salah, saya minta maaf ya, Pak.)
47. Maeman e enten ting ngandap, wau dawah.(Makanannya ada di bawah, tadi jatuh.)
48. Njenengan panggah megawe teng Magelang, Pak?(Kamu tetap kerja di Magelang, Pak?)
49. Rasya, sibuk mboten? kulo ajeng ngejak sampeyan teng Budur.(Rasya, sibuk tidak? saya mau mengajak kamu ke Budur.)
50. Enten mboten si, maeman seng regane awis?(Ada tidak si, makanan yang harganya murah?)
51. Sakmeniko kulo ajeng nggarap tugas, mboten oleh di ganggu.(Hari ini aku akan mengerjakan tugas, tidak boleh di ganggu.)
52. Wau ndalu Rara mampir mriki mboten?(Tadi malam Rara mampir kesini tidak?)
53. Sugeng ambal warsa, Sevia! Mugo-mugo dadi uwong seng bener. (Selamat ulang tahun, Sevia! Semoga menjadi orang yang benar.)
54. Piye kabare? sae?(Gimana kabarnya? bagus?)
55. Simbah mpun mboten saget tindak teng pundi pundi, wis wayahe istirahat. (Simbah sudah tidak boleh jalan ke mana-mana lagi, sudah saatnya istirahat.)
56. Rina, kulo ajeng tanglet tugas e bu Sandy malih nggih. Wau kulo mboten terlalu mireng seng bagian akhir.(Rina, saya mau bertanya tugas nya bu Sandy lagi ya. Tadi saya tidak terlalu dengar yang bagian akhir.)
57. Kulo pikir, mlebet kuliah niku mboten angel. Jebul...(Saya pikir, masuk kuliah itu tidak susah. Eh ternyata...)
58. Awakku remek kabeh, kakean megawe..(Badanku capek semua, kebanyakan kerja.)
59. Pinarak riyen. Kulo pundutke teh nggih.(Duduk dulu. Saya ambilkan teh ya.)
60. Jawa iku provinsi seng enten teng Indonesia.(Jawa itu provinsi yang ada di Indonesia.)
61. Omah ku cedak stasiun.(Rumahku deket stasiun.)
62. Saget njaluk nomor e sampeyan?(Bisa minta nomor kamu?)
63. Kulo ajeng ngampil komputer e sampeyan kagem ngerjaake tugas.(Saya mau minjam komputer kamu untuk mengerjakan tugas.)
64. Banyu ne bening banget.(Airnya bening 'bersih' banget.)
65. Simbah e Faro wong e ceriwis lan seneng ngeyel.(Nenek nya Faro orangnya cerewet dan suka ngeyel.)
66. Budaya lan wong-wonge padha menarik banget.(Budaya dan orang-orangnya pada menarik banget.)
Contoh kalimat bahasa Jawa keren.
67. Tresno iku kadang koyo criping telo. Iso ajur nek ora ngati-ati le nggowo.(Cinta itu terkadang seperti keripik singkong. Bisa hancur kalau tidak bisa hati-hati dalam membawanya)
68. Tenangno pikirmu. Ayemno atimu. Gusti Allah mboten sare. (Tenangkan pikirmu. Tenangkan hatimu. Allah tidak tidur).
69. Ojo ngasi kenangan ngrusak masa depan.(Jangan sampai kenangan merusak masa depan)
70. Nek wes onok sukurono, nek durung teko entenono, nek wes lungo lalekno, nek ilang iklasno.(Kalau sudah punya itu disyukuri, kalau belum datang ya dinanti, kalau sudah ditinggal pergi lupakan, kalau hilang ikhlaskan)
71. Cintaku nang awakmu iku koyok kamera, fokus nang awakmu tok, liyane ngeblur.(Cintaku padamu seperti kamera, fokus pada dirimu, yang lain ngeblur)
72. Kadang lathi iso gawe loroning ati.(Kadang lidah bisa membuat sakit hati)
73. Sabar iku ingaran mustikaning laku.(Bertingkah laku dengan mengedepankan kesabaran itu ibaratkan sebuah hal yang sangat indah dalam sebuah kehidupan)
74. Nek wes niat kerjo iku ojo golek perkoro. (Kalau sudah niat bekerja itu jangan cari perkara)
75. Beras kui bakale soko pari, kandas kui asale soko ngapusi.(Beras itu ada dari padi, putus cinta ada dari sebuah kebohongan)
76. Dosa sing paling menyedihkan iku dosambat ora duwe duit.(Dosa yang paling menyedihkan adalah pada ngeluh tidak punya duit)
77. Wong menang iku wong sing bisa ngasorake priyanggane dhewe.(Orang yang menan adalah orang yang bisa melawan nafsunya sendiri)
Itulah 77 Contoh kalimat bahasa Jawa disertai artinya dalam berbagai momen. Semoga bermanfaat dan jangan lupa untuk dipelajari.
Kata Ndoro sering didengar atau ditemukan dalam percakapan sehari-hari ketika menggunakan Bahasa Jawa, jika ingin mengetahui artinya dalam Bahasa Indonesia dapat menyimak penjelasannya di bawah ini.